医者たちはあなたの症状に希望はないと告げたかもしれません。あなたの病気が遺伝からと告げられたかもしれません。
でも野のゆりや草を考えてみてください。神さまから健康を着せられています。生命力が内から力強く生じています。
イエスは野のゆりや草を用いて、神さまの健康を語っています。イエスご自身が私たちの体の健康のために犠牲となって代価を支払うことを知っていたからです。
イエスの打ち傷によって癒されたと、私たちは宣言できるのです。
主イエスは、すべての支配、権威、権力、主権の上に、また、今の世ばかりでなく、次に来る世においてもとなえられる、すべての名の上に高く置かれました。 (エペソ1:21)
千人があなたのかたわらに、万人があなたの右手に倒れても、それはあなたには、近づかない。(詩篇91:7)
誰が言うことを信じますか?医者が言うこと?イエスが言うこと?
Jesus loves you so much.
Doctors might have told you there is no hope for your condition. They might have told you that your sickness is of hereditary.
But consider the lilies and the grass of the field. They are clothed with divine health. The life springs force from within them.
Jesus talked about the divine health, using the grass of the field. Because He knew that He would be paying for the divine health for our body.
We can declare that by His stripes we are healed.
The Lord Jesus is far above all principality and power and might and dominion, and every name that is named not only in this age but also in that which is to come, (Eph1:21)
A thousand may fall at my side, and ten thousand at my right hand, but it shall not come near me. (Ps91:7)
Whose report will we believe, doctors' report or Jesus' report?
Jesus loves you so much.