罪責感と責めは、イエスの血が流れるのをとどめてしまっているです。 良き知らせは、私たちの失敗こそが、イエスの愛、イエスの赦し、イエスの正しさを受け取る資格を与えてくれているのです。
イエスは完璧な(自分自身の目からですが・・・・)人のためにやって来たのではありません。イエスは、不完全で、無茶苦茶な人たちを救って回復以上なものにするためにやって来たのです。不信心な者を正しい者とするイエスを、私たちが信じる時、私たちの信仰が義(正しいもの)とみなされるのです。「何の働きもない者が、不敬虔な者を義と認めてくださる方を信じるなら、そのが義とみなされるのです。」( ローマ4:5)
私たち自身の正しい行いによる自分自身の正しさと比べて、何と安定した土台でしょう!.
イエスが死なれたのは、罪責感で苛まれている人たちを、その苦悩から解放し自由にするためなのです。イエスが死なれたのは、病んでいる人たちを癒すためなのです。そして罪に苦しんでいる人たちを永遠に正しい者とするためにです。これこそが、ゴスペル福音である良き知らせなのです。
だから私は福音を恥とは思いません。福音は、信じるすべての人にとって、救い(癒し、繁栄、健全さ、知恵・・・)を得させる神の力です。
Jesus loves you so much.
Guil and condemnation stop where the blood of Jesus has been shed. Good news is that our failures qualify us to receive Jesus's love, forgiveness and justification.
Jesus did not come to those who are perfect ( in their own eyes). Jesus came to save and redeem those who are imperfect and ungodly. When we just believe on Jesus who justifies the ungodly, our faith is accounted for righteousness. (see Rom4:5)
What a secure foundation that is compared to having our own righteousness contingent on our right doing.
Jesus died to free the guilty from the tormnet of guilt, to heal those who are sick, and to make those who have been condemned forever righteous. This is the GOSPEL.
So I am not ashamed of the gospel of Christ, for it is the power of God to salvation for everyone who believes.
Jesus loves you so much.